Thơ

Mùa xuân đang đến từng bưng (tưng bừng)
Cùng nhau ta nói: chúc mừng năm mơi (năm mới)
Chúc nhau cuộc sống tân tơi (tấn tới)
Nhà nhà hạnh phúc, người người vui ve (vui vẻ)
Trẻ già tất thảy mạnh khoe (mạnh khỏe)
Không ai đến viện, lụt nghề bác si (bác sĩ)
Đàn ông sức vóc bền bi (bền bỉ)
Chị em phụ nữ già thì hóa tre (trẻ)
Vợ chồng vui tựa chim se (chim sẻ)
 Các cô che trẻ hăm he chống ề (chống ế).
Con cái đủ nếp đủ tè (tẻ)
Ấm êm gia đạo, mọi bề thuận hoa (hòa).
Kinh tế ai cũng dư gia (dư giả)
Làm ăn buôn bán rất là phát tai (phát tài).
Làm gì cũng chẳng thất bài (thất bại)
Chơi chơi cũng kiếm cỡ vài ba ti (tỉ).
Ai ai cũng được li xi (lì xì)
Những người nghèo khó tức thì âm no (ấm no)
Toàn dân ai cũng giầu cò (giầu có)
Tết tư đều được chăm lo đầy đù (đầy đủ)
Trẻ em rồi đến các cu (các cụ)
Mỗi người đều có đầy tù áo mơi (tủ áo mới).
Đầu năm chả phải xem bòi (xem bói)
Thì cũng biết sắp đến thời danh vong (danh vọng)
Công danh đẹp tựa trong mông (trong mộng).
Quyền uy vinh hiển, sang tròng (sang trọng) suốt đơi (suốt đời).
Được nhiều khen tặng, ca ngơi (ca ngợi)
Bõ công bõ sức một thời phân đâu (phấn đấu).
Tiểu nhân chả dám chơi xâu (chơi xấu).
Chả lo chả nghĩ, gối đầu là ngu (ngủ).
Mọi việc đều rất quy cu (quy củ)
Trăm đường đều thuận, trơn tru mọi sừ (mọi sự).

Năm Dê lạc nghiệp định cừ ():
An Khang Thịnh Vượng, Vạn Sư Như Ỳ (vạn sự như ý)
Theo HienMQ (Dân Việt)
Các tác phẩm khác

Chương C - đoạn C7 - khổ C7/8 Lượt xem: 19083
20/12/2014 07:08
Vọng quân hà sở kiến
Hà thủy khúc như câu
Trường không sổ điểm nhạn
331. Viễn phố nhất quy chu

Chương D - đoạn D1 Lượt xem: 18073
20/12/2014 07:07
Thiếp tâm như hoa thường hướng dương
Chỉ phạ quân tâm như lưu quang
Lưu quang nhất khứ bất phục chiếu
351. Hoa vị lưu quang hoàng hựu hoàng

Chương D - đoạn D2 - khổ D2/1 Lượt xem: 12410
20/12/2014 07:06
Lang nội xuân phong nhật tương yết Khả liên ngộ tận lương thì tiết Lương thì tiết Diêu hoàng Nguỵ tử [giá] đông phong Lương thì tiết Chức Nữ Ngưu Lang (khiên ngưu) hội minh nguyệt

Tiếng hát tòng chinh - Bài ca tiễn biệt Lượt xem: 12790
20/12/2014 07:04
Chúng ta đã quen thuộc với bản dịch Chinh Phụ Ngâm của Đoàn Thị Điểm, tác phẩm bằng chữ Hán của Đặng Trần Côn theo thể song thất lục bát. Đây có lẽ là bản thứ hai nhưng theo thể lục bát, do Cù An Hưng dịch. Đọc thấy lạ. Mời bạn đọc thưởng thức.

Gánh gạo đưa chồng Lượt xem: 21668
19/12/2014 22:31
Con cò lặn lội bờ sông
Gánh gạo đưa chồng tiếng khóc nỉ non
Lộ diệc vũ trùng trung chi nhất
Thương cái cò lặn lội bờ sông

Cây thông Lượt xem: 19723
19/12/2014 22:30
Ngồi buồn mà trách ông xanh,
Khi vui muốn khóc, buồn tênh lại cười.
Kiếp sau xin chớ làm người,
Làm cây thông đứng giữa trời mà reo.

Vịnh cảnh nghèo Lượt xem: 19496
19/12/2014 22:30
Chẳng phải rằng ngây chẳng phải đần
Bởi vì nhà khó hóa bần thần.
Mấy đời thầy kiện mà thua mẹo,
Nghĩ phận thằng nghèo phải biết than.

Than nghèo Lượt xem: 24680
19/12/2014 22:28
Chửa chán ru mà quấy mãi đây,
Nợ nần dan díu mấy năm nay.
Mang danh tài sắc cho nên nợ,
Quen thói phong lưu hóa phải vay.

Đi thi tự vịnh Lượt xem: 22453
19/12/2014 22:27
Đi không há lẽ trở về không ?
Cái nợ cầm thư phải trả xong.
Rắp mượn điền viên vui tuế nguyệt
Dở đem thân thế hẹn tang bồng.

Chí nam nhi Lượt xem: 36790
19/12/2014 22:26
Thông minh nhất nam tử
Yêu vi thiên hạ kỳ (1)
Trót sinh ra thì phải có chi chi,
Chẳng lẽ tiêu lưng ba vạn sáu.

Hiển thị 1071 - 1080 tin trong 2651 kết quả