Rồi ngày mai trong một giấc mơ
	Em có gặp lại những gì đã mất
	Trường lớp lạ ngày nào ta biết mặt
	Bạn bè đông tan học rủ nhau về
	Những tên người vô cớ gọi trong mê
	Sáng thức dậy thấy lòng vui rộn rã
	Những bài thơ chuyền tay nhau vội vã
	
	Bỗng ngày nào anh chợt nhận ra em
	Một tên người xa lạ tự nhiên quen
	Từ lúc ấy lòng anh như trẻ mãi
	Và lòng em cũng vô cùng thơ dại
	Ta yêu nhau không có một lí do nào
	Khắp đất trời mới mẻ lạ lùng sao
	Thế giới đẹp như trang hoàng trở lại
	Những chiếc lá rụng trong chiều lộng lẫy
	Cũng nghiêng mình thủ thí lúc ta qua
	Và một điều huyền bí được sinh ra
	
	Như tất cả, hẳn là em cũng có
	Những ngăn kép của lòng mình nho nhỏ
	Ngăn giấu ô mai, ngăn giấu vui buồn
	Và ngăn nào cất giữ những nụ hôn
	Ngăn nào nữa cất những lời hứa hẹn
	Dẫu lời hứa không bao giờ đúng hẹn
	Những chuyến tàu lỡ bến đã từ lâu
	Giữa những mặt người thấp thoáng qua mau
	Em có thấy bóng ai đang sững lại
	Ấy là anh của một thời trẻ dại
	
	Rồi ngày mai trong một giấc mơ nào
	Em có gặp lại những gì đã mất
	Những thanh kẹo nguyên màu trong kí ức
	
	Vẫn chưa bong lớp giấy cuối cùng
	Một bầu trời lặng lẽ đến bao dung
	Tiếng chân bước nôn nao ngoài cửa lớp
	Trong ánh mắt bao niềm vui choáng ngợp
	Mỗi ngày qua như một chuyến đi dài
	Tiếng cuộc đời giục giã ở bên tai
	
	Kỉ niệm cũ xếp đầy trong trí nhớ
	Như nét mực thấm qua từng trang vở
	Bàn tay em hờ hững lật qua dần
	Có lúc nào em dừng lại, bâng khuâng
	Như bóng nắng ngoài kia chưa nỡ tắt
	Mặt trời xuống sợ ngày vui sẽ hết.
	
	Rồi ngày mai trong một buổi chiều nào
	Trên con đường bóng tối phủ từ lâu
	Em mệt mỏi giữa dòng đời khắc nghiệt
	Những lúc ấy có bao giờ em biết
	Những tháng ngày tươi đẹp đã trôi qua
	Có một phần lầm lỗi của đôi ta?
        
        
            chương C - đoạn C7 - khổ C7/4
            Lượt xem: 24828
        
        
        20/12/2014 07:16
        
            Thuỳ vị dung hề không (tâm) bàn hoàn
Lang quân khứ hề cách trùng quan
Hà sí Thiên Đế tôn lãnh lạc khấp (lập) Ngân Chử
Hà sí Hằng Nga phụ thê lãnh toạ Quảng Hàn
        
    
        
        
            chương C - đoạn C7 - khổ C7/5
            Lượt xem: 25862
        
        
        20/12/2014 07:14
        
            Tư vị toan hề toan cánh tân (cánh tân toan)
291. Toan tân (tân toan) đoan đích vị lương nhân
Vị lương nhân hề song thiếp lệ
Vị lương nhân hề chích thiếp thân
        
    
        
        
            chương C - đoạn C7 - khổ C7/6
            Lượt xem: 34565
        
        
        20/12/2014 07:13
        
            Vọng quân hà sở kiến
Quan (Dịch)(Lộc) lộ đoản trường đình
Vân gian Ngô thụ ám
Thiên tế Thục sơn thanh
        
    
        
        
            Chương C - đoạn C7 - khổ C7/7
            Lượt xem: 27878
        
        
        20/12/2014 07:10
        
            Vọng quân hà sở kiến
Không (Hoang) sơn diệp tố đôi
Tự phi thanh dã (song bạch) trĩ
Tự vũ cách (mãn) giang mai
        
    
        
        
            Chương C - đoạn C7 - khổ C7/8
            Lượt xem: 29989
        
        
        20/12/2014 07:08
        
            Vọng quân hà sở kiến
Hà thủy khúc như câu
Trường không sổ điểm nhạn
331. Viễn phố nhất quy chu
        
    
        
        
            Chương D - đoạn D1
            Lượt xem: 27787
        
        
        20/12/2014 07:07
        
            Thiếp tâm như hoa thường hướng dương
Chỉ phạ quân tâm như lưu quang
Lưu quang nhất khứ bất phục chiếu
351. Hoa vị lưu quang hoàng hựu hoàng
        
    
        
        
            Chương D - đoạn D2 - khổ D2/1
            Lượt xem: 23299
        
        
        20/12/2014 07:06
        
            Lang nội xuân phong nhật tương yết
Khả liên ngộ tận lương thì tiết
Lương thì tiết Diêu hoàng Nguỵ tử [giá] đông phong
Lương thì tiết Chức Nữ Ngưu Lang (khiên ngưu) hội minh nguyệt
        
    
        
        
            Tiếng hát tòng chinh - Bài ca tiễn biệt
            Lượt xem: 23531
        
        
        20/12/2014 07:04
        
            Chúng ta đã quen thuộc với bản dịch Chinh Phụ Ngâm của Đoàn Thị Điểm, tác phẩm bằng chữ Hán của Đặng Trần Côn theo thể song thất lục bát. Đây có lẽ là bản thứ hai nhưng theo thể lục bát, do Cù An Hưng dịch. Đọc thấy lạ. Mời bạn đọc thưởng thức.
        
    
        
        
            Gánh gạo đưa chồng
            Lượt xem: 33802
        
        
        19/12/2014 22:31
        
            Con cò lặn lội bờ sông
Gánh gạo đưa chồng tiếng khóc nỉ non
Lộ diệc vũ trùng trung chi nhất
Thương cái cò lặn lội bờ sông
        
    
        
        
            Cây thông
            Lượt xem: 33136
        
        
        19/12/2014 22:30
        
            Ngồi buồn mà trách ông xanh,
Khi vui muốn khóc, buồn tênh lại cười.
Kiếp sau xin chớ làm người,
Làm cây thông đứng giữa trời mà reo.
        
    
Hiển thị 831 - 840 tin trong 2415 kết quả