Tam Giang khẩu đường dạ bạc
	
	Tây Việt trùng sơn nhất thủy phân
	Lưỡng sơn tương đối thạch lân tuân
	Viên đề thụ diểu nhược vô lộ
	Khuyển phệ lâm trung tri hữu nhân
	Tứ vọng vân sơn nhân độc lão
	Ðồng chu Hồ Việt các tương lân
	Thập niên dĩ thất hoàn hương lộ
	Ná đắc gia hương nhập mộng tần
	
	Nguyễn Du
	
	Dịch Nghĩa
	Ðêm đậu thuyền ở cửa sông Tam Giang
	
	Nơi núi non trập trùng ở Tây Việt, một dòng nước chia hai
	Hai ngọn núi đối nhau, đá chồng chất
	Vượn hú trên ngọn cây, tưởng như không có đường đi
	Chó sủa trong rừng, biết là có người
	Nhìn bốn bề đều là mây và núi, chỉ có người thấy già
	Cùng thuyền, người Hồ kẻ Việt thân thiết với nhau
	Mười năm đã mất đường về làng cũ
	Sao được quê nhà đi vào trong mộng
	
	Dịch Thơ
	Ðêm đậu thuyền ở cửa sông Tam Giang
	
	Một dòng nước xẻ núi muôn trùng
	Hai dãy nhìn nhau đá chất chồng
	Vượn hú ngọn cây dường lạc lối
	Chó kêu rừng thẳm chắc gần thôn
	Núi mây bốn ngả tình cô quạnh
	Hồ Việt chung thuyền mối thiết thân
	Làng cũ mười năm quên mất hướng
	Quê nhà nẻo mộng nhớ về thăm
	
	Bản dịch: Quách Tấn
        
        
            Ta chẳng ra chi
            Lượt xem: 18059
        
        
        18/08/2013 15:22
        
            Nếu có khôn ngoan đã vợ nhờ,
Dại mà nhờ vợ, vợ làm ngơ.
Sáng nem, bữa tối đòi ăn chả,
Nay kiệu, ngày mai lại giở cờ.
        
    
        
        
            Ông Cử thứ năm
            Lượt xem: 13747
        
        
        18/08/2013 15:21
        
            Ông cử thứ năm, con cái ai ? (1)
Học trò quan đốc Tả Thanh Oai.
Nghe tin, cụ cố cười ha hả
Vứt cả dao cầu xuống ruộng khoai !
        
    
        
        
            Phố hàng Song
            Lượt xem: 15420
        
        
        18/08/2013 15:19
        
            Ở phố Hàng Song thật lắm quan, (1)
Thành thì đen kịt, đốc thì lang (2)
Chồng chung vợ chạ, kìa cô Bố
Đậu lạy quan xin, nọ chú Hàn.
        
    
        
        
            Trần Tế Xương (Tú Xương) 
            Lượt xem: 11454
        
        
        18/08/2013 15:17
        
            Tiểu sử 
Trần Tế Xương lúc nhỏ bố mẹ đạt tên là Trần Duy Uyên. Sinh ngày 10 - 8 năm Canh Ngọ (5 - 9 - 1870 Dương lịch) ở làng Vị Xuyên, huyện Mỹ Lộc, tỉnh Nam Ðịnh (nay thuộc phố hàng nâu Nam Ðịnh). Lớn lên tự là Mặc Trái, hiệu Mộng Tích, Tử Thịnh. Ông đậu Tú Tài năm Giáp Ngọ (1894) nên người đời thường gọi ông là Tú Xương.
        
    
        
        
            Tự trào
            Lượt xem: 14061
        
        
        18/08/2013 15:12
        
            Ở phố Hàng Nâu có phỗng sành (1)
Mắt thời lơ láo mặt thời xanh
Vuốt râu nịnh vợ con bu nó
Quắc mắt khinh đời cái bộ anh
        
    
        
        
            Vô tình
            Lượt xem: 11919
        
        
        18/08/2013 10:51
        
            Vô tình anh gặp em
Rồi vô tình thương nhớ
Đời vô tình nghiệt ngã
Nên chúng mình yêu nhau
        
    
        
        
            Bông hoa nhỏ
            Lượt xem: 11998
        
        
        18/08/2013 10:50
        
            Tôi chợt thấy bông hoa trong trang sách
Bị bỏ quên khô héo hết mùi thơm
Bỗng tất cả tâm hồn tôi náo nức
Một ước mơ mộng tưởng lạ thường
        
    
        
        
            Một chút tên tôi đối với nàng
            Lượt xem: 13136
        
        
        18/08/2013 10:49
        
            Một chút tên tôi đối với nàng
Sẽ chìm như chiếc sóng buồn tan
Âm thầm mòn mỏi bên bờ vắng
Như tiếng đêm thâu lạc giữa ngàn
        
    
        
        
            Ngài và Anh, Cô và Em
            Lượt xem: 15236
        
        
        18/08/2013 10:47
        
            Nàng buột miệng đổi tiếng Ngài trống rỗng,
Thành tiếng Anh thân thiết đậm đà,
Và gợi lên trong lòng đang say đắm
Bao ước mơ tràn hạnh phúc reo ca.
        
    
        
        
            Gửi em ...
            Lượt xem: 13022
        
        
        18/08/2013 10:45
        
            Anh nhớ mãi phút giây huyền diệu:
Trước mặt anh em bỗng hiện lên,
Như hư ảnh mong manh vụt biến,
Như thiên thần sắc đẹp trắng trong.
        
    
Hiển thị 381 - 390 tin trong 529 kết quả