Sinh nhật em chẳng biết tặng gì
	Tặng đôi dép nhỏ để em đi
	Tặng cây viết nhỏ cho em viết
	Hay tặng vầng trăng đã dậy thì
	Hay tặng em một buổi dạo chơi
	Cỏ xanh dưới đất, mây trên trời
	Anh mười lăm tuổi, em mười bốn
	Quên mất rằng ta đã lớn rồi
	
	Hay tặng em một sớm mai hồng
	Cụm mây vàng chở nắng đi rong
	Mênh mông trời đất không bờ bến
	Kiếm chỗ nào cho mưa xuống thăm
	
	Hay tặng em một chuyện tình dài
	Đọc hoài mà chưa tới chương hai
	Yêu hoài mà vẫn chưa tan vỡ
	Xa cách hoài mà chẳng nhạt phai
	
	Rốt lại thì anh biết tặng gì
	Thôi, tặng một ngày nói chi
	Ngồi im chỉ để nghe sau áo
	Hai trái tim cười rất đáng nghi .
        
        
            Chương C - đoạn C7 - khổ C7/7
            Lượt xem: 27901
        
        
        20/12/2014 07:10
        
            Vọng quân hà sở kiến
Không (Hoang) sơn diệp tố đôi
Tự phi thanh dã (song bạch) trĩ
Tự vũ cách (mãn) giang mai
        
    
        
        
            Chương C - đoạn C7 - khổ C7/8
            Lượt xem: 29993
        
        
        20/12/2014 07:08
        
            Vọng quân hà sở kiến
Hà thủy khúc như câu
Trường không sổ điểm nhạn
331. Viễn phố nhất quy chu
        
    
        
        
            Chương D - đoạn D1
            Lượt xem: 27811
        
        
        20/12/2014 07:07
        
            Thiếp tâm như hoa thường hướng dương
Chỉ phạ quân tâm như lưu quang
Lưu quang nhất khứ bất phục chiếu
351. Hoa vị lưu quang hoàng hựu hoàng
        
    
        
        
            Chương D - đoạn D2 - khổ D2/1
            Lượt xem: 23335
        
        
        20/12/2014 07:06
        
            Lang nội xuân phong nhật tương yết
Khả liên ngộ tận lương thì tiết
Lương thì tiết Diêu hoàng Nguỵ tử [giá] đông phong
Lương thì tiết Chức Nữ Ngưu Lang (khiên ngưu) hội minh nguyệt
        
    
        
        
            Tiếng hát tòng chinh - Bài ca tiễn biệt
            Lượt xem: 23568
        
        
        20/12/2014 07:04
        
            Chúng ta đã quen thuộc với bản dịch Chinh Phụ Ngâm của Đoàn Thị Điểm, tác phẩm bằng chữ Hán của Đặng Trần Côn theo thể song thất lục bát. Đây có lẽ là bản thứ hai nhưng theo thể lục bát, do Cù An Hưng dịch. Đọc thấy lạ. Mời bạn đọc thưởng thức.
        
    
        
        
            Gánh gạo đưa chồng
            Lượt xem: 33852
        
        
        19/12/2014 22:31
        
            Con cò lặn lội bờ sông
Gánh gạo đưa chồng tiếng khóc nỉ non
Lộ diệc vũ trùng trung chi nhất
Thương cái cò lặn lội bờ sông
        
    
        
        
            Cây thông
            Lượt xem: 33207
        
        
        19/12/2014 22:30
        
            Ngồi buồn mà trách ông xanh,
Khi vui muốn khóc, buồn tênh lại cười.
Kiếp sau xin chớ làm người,
Làm cây thông đứng giữa trời mà reo.
        
    
        
        
            Vịnh cảnh nghèo
            Lượt xem: 30942
        
        
        19/12/2014 22:30
        
            Chẳng phải rằng ngây chẳng phải đần
Bởi vì nhà khó hóa bần thần.
Mấy đời thầy kiện mà thua mẹo,
Nghĩ phận thằng nghèo phải biết than.
        
    
        
        
            Than nghèo
            Lượt xem: 35478
        
        
        19/12/2014 22:28
        
            Chửa chán ru mà quấy mãi đây,
Nợ nần dan díu mấy năm nay.
Mang danh tài sắc cho nên nợ,
Quen thói phong lưu hóa phải vay.
        
    
        
        
            Đi thi tự vịnh
            Lượt xem: 34372
        
        
        19/12/2014 22:27
        
            Đi không há lẽ trở về không ?
Cái nợ cầm thư phải trả xong.
Rắp mượn điền viên vui tuế nguyệt
Dở đem thân thế hẹn tang bồng.
        
    
Hiển thị 841 - 850 tin trong 2422 kết quả