Chúng nó đã đi rồi
	Những tên đã đến 100 năm
	Những tên vừa đến 20 năm
	Chúng nó đã lội ra biển Đông
	Chúng nó đã bay về trời Tây
	Lũ cá sấu và ó diều
	Những tên xâm lược!
	Vào một ngày mai
	Xin mời bạn đến đây
	(Cả những kẻ hôm nay mới cúi đầu rời bước)
	Các bạn sẽ được bình an trên mặt đất
	Không biết dưới chân mình là một hố bom
	Nhưng ngày ấy chúng tôi không cần nói ra điều đó nữa.
	Không nói đến những cái hố
	Mà đáy của nó
	Lại nằm trong đáy mắt mẹ tôi
	Những hố đen xa vời
	Mẹ từng nhìn trong trăm năm đời mẹ.
	Và có thể con cái chúng tôi
	Sẽ rủ bạn đến một hố bom đã thành ao cá
	Cháu sẽ ném vào đấy một sợi chỉ câu
	Một sợi chỉ không gây nên sóng nước
	Và cháu sẽ giật ra từ màu xanh yên tĩnh
	Những con cá bạc
	Những con cá mà lũ cá sấu và ó diều không thể tha dị.
1973
        
        
            Bắc hành tạp lục - Bài 17
            Lượt xem: 22170
        
        
        22/08/2013 13:58
        
            Tây Việt trùng sơn nhất thủy phân
Lưỡng sơn tương đối thạch lân tuân
Viên đề thụ diểu nhược vô lộ
Khuyển phệ lâm trung tri hữu nhân
        
    
        
        
            Bắc hành tạp lục - Bài 18
            Lượt xem: 21786
        
        
        22/08/2013 13:56
        
            Ngân hà tạc dạ tự thiên khuynh
Giang thủy mang mang giang ngạn bình
Vị tín quỉ thần năng tướng hựu
Tẫn giao long hổ thất tinh linh
        
    
        
        
            Bắc hành tạp lục - Bài 19
            Lượt xem: 20689
        
        
        22/08/2013 13:53
        
            Tâm hương bái đảo tướng quân tỳ (từ)
Nhất trạo trung lưu tứ sở chi
Ðáo xứ giang sơn như thức thú
Hỷ nhân xà hổ bất thi uy
        
    
        
        
            Bắc hành tạp lục - Bài 20
            Lượt xem: 20148
        
        
        22/08/2013 13:51
        
            Thái Bình thành ngoại tây phong khởi
Xuy trừu Ninh Minh nhất giang thủy
Giang thủy trừu hề giang nguyệt hàn
Thùy gia hoành địch bằng lan can
        
    
        
        
            Bắc hành tạp lục - Bài 21
            Lượt xem: 21670
        
        
        22/08/2013 13:49
        
            Thái Bình cổ sư thô bố y
Tiểu nhi khiên vãn hành giang mi
Vân thị thành ngoại lão khất tử
Mại ca khất tiền cung thần xuy
        
    
        
        
            Bắc hành tạp lục - Bài 22
            Lượt xem: 28518
        
        
        22/08/2013 13:48
        
            Tây Việt sơn xuyên đa hiểm hi
Hành hành tòng thử hướng thiên nhi (nhai)
Băng nhai quái thạch nộ tương hướng
Thủy điểu sa cầm hiệp bất phi
        
    
        
        
            Bắc hành tạp lục - Bài 23
            Lượt xem: 25573
        
        
        22/08/2013 13:46
        
            Ngọ mộng tỉnh lai vãn
Tà nhật yểm song phi
Phong kính duy thuyền tảo
Sơn cao đắc nguyệt trì
        
    
        
        
            Bắc hành tạp lục - Bài 24
            Lượt xem: 19484
        
        
        22/08/2013 13:44
        
            Ngu Ðế nam tuần cánh bất hoàn
Nhị phi sái lệ trúc thành ban
Du du trần tích thiên niên thượng
Lịch lịch quần thư nhất vọng gian
        
    
        
        
            Đôi nét về truyện Kiều
            Lượt xem: 28752
        
        
        22/08/2013 11:35
        
            Truyện Kiều là tên gọi thông thường theo tên nhân vật chính trong tác phẩm của, còn lúc sáng tác, Nguyễn Du đặt tên cho tác phẩm của mình là Đoạn trường tân thanh nghĩa là "Tiếng nói mới về một nỗi đau đến đứt ruột".
        
    
        
        
            Truyện Kiều 1-50  (tác phẩm có 3254 hàng)
            Lượt xem: 21866
        
        
        22/08/2013 11:28
        
            1 Trăm năm trong cõi người ta,
2 Chữ Tài, chữ Mệnh, khéo là ghét nhau.
3 Trải qua một cuộc bể dâu.
4 Những điều trông thấy mà đau đớn lòng.
        
    
Hiển thị 1231 - 1240 tin trong 1760 kết quả