Nguyên tác: Đặng Trần Côn
	Bản dịch: Bác sĩ Nguyễn huy Hùng
	
	Trích đoạn từ " Tự tự "của bác sĩ Nguyễn huy Hùng
	
	Bản Chinh Phụ Ngâm do Đặng Trần Côn sáng tác là một tuyệt phẩm: Nó là một viên ngọc vô giá của nền văn học Hán Việt nước ta . Điều này không ai phủ nhận cả . Khi họ Đặng cho phổ biến tập thơ này thì tất cả các giới văn nghệ sĩ, nho sĩ thời đó đều phải kinh ngạc và thán phục . Ngô thì Sỹ, một bậc "đàn anh" của văn đàn Việt Nam thuở đó đã phải thốt lên rằng : họ Đặng đã vượt qua lão Ngô này rồi vậy ! Phạm đình Hổ trong quyển TANG THƯƠNG NGẪU LỤC có kể lại chuyện một thi sĩ Trung Hoa khi đọc tập thơ này đã phải thốt lên rằng : tác giả tập thơ này chẳng thể sống quá ba năm được vì bao tinh lực trong người đã đem ra xử dụng hết rồi ! và quả nhiên không bao lâu sau đó thì họ Đặng mất . Một tập thơ đã gây xúc động mạnh mẽ một thời đến như thế mà nay hầu như chẳng còn ai biết đến nữa thì quả là một điều không thể chấp nhận được . Ngày nay khi nhắc đến Chinh Phụ Ngâm thì chả còn ai nhớ đến bản cổ nhạc phủ nữa mà chỉ còn nhớ bài diễn Nôm song thất lục bát mà thôi . Tập thơ đã được dịch ra Anh, Pháp và Nhật ngữ nhưng tất cá các bản dịch đó đều đã được dịch ra từ bản diễn Nôm, nghĩa là dịch ra từ một bản dịch chứ không dịch ra từ nguyên tác, và điều này chắc chắn không khỏi làm cho vong hồn họ Đặng đau đớn . Chính vì bất công này đối với họ Đặng mà tôi có ý định giới thiệu lại tập đó của ông .
	
	Âm thanh của bản cổ nhạc phủ này hay vô cùng, bản song thất lục bát không thể nào so sánh nổi .......... Nay nền văn học Hán Việt của nước ta gần như đã tàn lụi, để cho một kiệt tác đi vào quên lãng thì đau lòng biết mấy .....
	
	Sách này tôi dịch ra từ bản Chinh Phụ Ngâm Khúc viết bằng chữ Hán, do giáo sư Trúc Nội Dự Chi Trợ (Yonosuke Takeuchi) của trường đại học Tokyo chép lại từ bản của giáo sư Hoàng Xuân Hãn (ấn bản Minh Tân 1952) .....
	
	Vì chủ trương bài dịch chỉ có mục đích giới thiệu lại nguyên tác nên đã được "rập khuôn" theo nguyên thể, có số câu, số chữ, số vần giống như trong nguyên tác, câu nào dịch câu nấy, không hoán vị, chữ nào cố gắng dịch chữ nấy, các nhịp trong câu thơ cũng giữ nguyên, và vần bằng hoặc trắc của thơ cũng không đổi vì nghĩ rằng đây là một ca khúc có âm thanh tiết tấu rất là đặc biệt .....
	
	Tác phẩm được chia làm năm chương . Mỗi chương lại chia thành nhiều đoạn dài ngắn khác nhau . Mỗi đoạn gieo một vần khác nhau, có đoạn độc vận, có đoạn hoán vận .
	.........................
	
	Houston, Tân Mùi niên Sơ Xuân (1991)
	BS Nguyễn huy Hùng
        
        
            Chuyện cổ nước mình
            Lượt xem: 23708
        
        
        19/08/2013 16:50
        
            Tôi yêu chuyện cổ nước tôi
Vừa nhân hậu lại tuyệt vời sâu xa
Thương người rồi mới thương ta
Yêu nhau dù mấy cách xa cũng tìm
        
    
        
        
            Bạn gái
            Lượt xem: 33685
        
        
        19/08/2013 16:49
        
            Xúm xít như chùm quả
Bạn gái tôi đấy mà
Rạng rỡ như trái gấc
Dịu hiền như trái na
        
    
        
        
            Xin một lần thôi
            Lượt xem: 20525
        
        
        19/08/2013 16:45
        
            Xin một lần anh vuốt tóc em
Đếm sợi dài ngan ngát hương đêm
Sợi thương sợi nhớ em giữ hộ
Cho mỗi ngày tình cứ nhân thêm
        
    
        
        
            Vùng kỷ niệm
            Lượt xem: 25909
        
        
        19/08/2013 16:45
        
            Vùng kỷ niệm về đong đầy ký ức
Tuổi mười lăm ngày hai buổi đến trường
Hàng me xanh rợp bóng mát ven đường
Hoa phượng đỏ, nắng vàng, hè nở rộ!
        
    
        
        
            Vu lan mất mẹ
            Lượt xem: 25147
        
        
        19/08/2013 16:44
        
            Vu lan mùa báo hiếu
Đầu con chít khăn tang
Nghĩa Mẹ vai nặng trĩu
Sầu mất Mẹ hoang mang
        
    
        
        
            Tương đắc
            Lượt xem: 16047
        
        
        19/08/2013 16:43
        
            Kính Tặng Ba
Cảm tác thơ văn giống tính người
Danh chi thi sĩ thảo mà chơi
Đôi vần xướng họa tâm tương đắc
Phụ tử chí thân rộn tiếng cười
        
    
        
        
            Thiên tình sử
            Lượt xem: 15076
        
        
        19/08/2013 16:42
        
            Mưa buổi sáng hắt hiu sầu xứ lạnh!
Nhớ vô cùng chăn gối chuỗi ngày vui
Thoáng xa xôi... hạnh phúc quả tuyệt vời
Anh nhớ mãi cuộc tình thơ mộng đó...
        
    
        
        
            Tâm thức 4
            Lượt xem: 24402
        
        
        19/08/2013 16:41
        
            Ai biết cho lòng ta chốn đây
Nhớ mong - mong nhớ chén vơi đầy
Núi sông ngăn cách tình chưa vẹn
Cánh én rã rời dõi bóng mây
        
    
        
        
            Phiến đá sầu
            Lượt xem: 25549
        
        
        19/08/2013 16:40
        
            Hóa thân tượng đá giữa trời
Ta cười ngạo mạn chôn vùi tình ai ...
        
    
        
        
            Hạ vàng
            Lượt xem: 22725
        
        
        19/08/2013 16:40
        
            Hạ vàng giọt nắng lung linh
Đậu trên ánh mắt thủy tinh của người
        
    
Hiển thị 1221 - 1230 tin trong 1613 kết quả