Thơ

Ngộ gia đệ cựu ca cơ

Phồn hoa nhân vật loạn lai phi
Huyền hạc qui lai kỷ cá tri
Hồng tụ tằng văn ca uyển chuyển
Bạch đầu tương kiến khốc lưu ly
Phúc bồn dĩ hỉ nan thu thủy
Ðoạn ngẫu thương tai vị tuyệt ti
Kiến thuyết giá nhân dĩ tam tử
Khả liên do trước khứ thời y

Nguyễn Du

Dịch Nghĩa
Sau buổi loạn lạc, nhân vật nơi chốn phồn hoa đã khác xưa.
Con chim hạc đen bay trở lại, nào mấy ai biết? (1)
Ta từng nghe giọng ca uyển chuyển của nàng lúc xưa mặc áo hồng. (2)
Nay đầu đã bạc, mới gặp lại nhau, nghe nàng than thở nỗi lưu ly.
Chậu nước đã đổ rồi, khó lòng vét lại. (3)
Thương cho ngó sen đã đứt mà tơ vẫn còn vương.
Nghe nói nàng đã có chồng và đã có ba con.
Ái ngại thay nàng vẫn phải mặc cái áo xưa (vẫn làm ca cơ).

------------------------------------------

Gia đệ : Em, có thể là em cùng mẹ, mà cũng có thể là em khác me. Ðây có thể chỉ người em cùng mẹ là Nguyễn Úc được tập ấm là Hoàng Tín đại phu Trung Thành Môn Vệ Úy. Năm Kỷ Dậu (1789) vua Chiêu Thống chạy sang Tàu, Nguyễn Úc chạy theo không kịp, về ngụ nơi quê vợ, làng Phù Ðổng, huyện Tiên Du, tỉnh Bắc Ninh. Năm Tân Vị (1811), Gia Long nghe ông có tài khéo, xuống chiếu triệu vào kinh, bổ làm Thiêm Sự bộ Công, tước Hầu. Những miếu điện ở kinh thành đều do ông sáng chế kiểu thức.

(1) Chim hạc đen: Truyền rằng hạc vốn sắc trắng, tu nghìn năm thành sắc vàng, tu nghìn năm nữa ra sắc đen. Câu này ý nói, xa Thăng Long lâu này nay mới trở lại.

(2) Hồng tụ: Tay áo hồng, chỉ áo đào hát thường mặc.

(3) Phúc bồn : Chậu nước đổ. Tục có câu : "Phúc thủy nan thâu" nghĩa là nước đổ rồi khó hốt lên được. Ý nói là người ca cơ đã xa em mình rồi không sao tụ hợp đuợc nữa.

Dịch Thơ
Gặp lại người ca cơ cũ của em

Loạn rồi nhân vật đổi thay,
Phồn hoa chốn cũ ai hay hạc về.
Áo hường tưởng dạng cung Nghê,
Tiếng ca uyển chuyển từng nghe những ngày.
Tuổi già gặp lại nhau đây,
Bước đường lưu lạc lệ đầy thương đau.
Ðã đành nước đổ khôn thâu,
Than ôi ! Ngó đứt dễ dầu dứt tơ!
Có chồng đã mấy con thơ,
Áo hường ngày cũ bây giờ còn mang!

Bản dịch: Quách Tấn

Các tác phẩm khác

Giấc mơ đời Lượt xem: 23564
19/08/2013 16:37
Tôi chỉ là giọt sương mai nhỏ bé
Đọng long lanh trên lá một sớm thu
Đời mong manh làn gió nhẹ vi vu
Thân tan biến vẫn mang hồn trong trắng

Đóa hoa diệu thường Lượt xem: 14129
19/08/2013 16:36
Ngỡ ngàng ta lạc bến mê
Đời là ảo mộng ngõ về nơi đâu?
Lời yêu gió thoảng qua cầu
Mây trôi cuối nẻo áo màu xưa phai

Dấu thời gian Lượt xem: 20321
19/08/2013 16:35
Hoa mai rộn nở bóng xuân sang
Trước thềm năm mới dấu thời gian
Xuân xưa chan chứa tình mơ mộng
Xuân đến năm nay mộng dở dang...

Chiến sĩ vô danh Lượt xem: 20950
19/08/2013 16:34
Giữa lòng đất Mẹ lời ru
Trời xanh êm ái, cánh diều đong đưa
Chuyện người chiến sĩ năm xưa
Lật trang sách cũ, lệ nhòa chứa chan...

Anh cứ đi Lượt xem: 23050
19/08/2013 16:32
Anh! ...
Đừng anh nhé! Đừng xa em thêm nữa
Đừng bao giờ thốt lời lẽ phân ly
Nắng sẽ nhạt đồng khô vàng cỏ úa
Mây giọt hờn bong bóng vỡ trời mưa

Sớm mai gà gáy Lượt xem: 19944
19/08/2013 16:09
Tiếng gà gáy ơi! Gà gáy ơi!
Nghe sao ấm áp tựa nghe đời
Tuổi thơ gà gáy ran đầu bếp
Trâu dậy trong ràn, em cựa nôi

Nhạc sầu Lượt xem: 15791
19/08/2013 16:08
Ai chết đó ? Nhạc buồn chi lắm thế !
Chiều mồ côi, đời rét mướt ngoài đường
Phố đìu hiu màu khói cũ lên sương
Sương hay chính bụi tàn phai lả tả

Ngã ba Đồng Lộc Lượt xem: 14718
19/08/2013 16:08
Con ơi, bố về thăm Hà Tĩnh quê ta
Bố kể con nghe về ngã ba Đồng Lộc.
Trên mặt đất này có muôn triệu ngã ba
Và có rất nhiều ngã ba nổi tiếng:

Vạn lý tình Lượt xem: 16958
19/08/2013 16:06
Người ở bên trời, ta ở đây;
Chờ mong phương nọ, ngóng phương nầy.
Tương tư đôi chốn, tình ngàn dặm,
Vạn lý sầu lên núi tiếp mây.

Tóc em toả xuống mặt anh Lượt xem: 17464
19/08/2013 16:05
Tóc em toả xuống mặt anh
Như mưa xuống tự trời xanh mát rờn
Tay em ngón ngón phím thon
Đàn lên da thịt bồn chồn tháng năm

Hiển thị 161 - 170 tin trong 543 kết quả